The French phrase "Le meilleur est à venir" explained

Get prepared to learn everything you have to know about the basic French phrase “Le meilleur est à venir”.

To be more specific, it includes a complete definition of what it is and how you can use it in a dialogue with an audio example. As well as the cool informations we added like slow pronunciation audio, dialogue example and more!

Oh and before I forget, you will also find more of these phrases pages on this page and the complete directory of all our French words guides on this page. C’est parti ! (Let’s go!)

Artboard 1
Showcase of this quote from our Instagram account
Daily posts like this on Instagram → @all.french and Telegram

English translation

Pronunciation example

Slow pronunciation

Normal pronunciation

What does it mean exactly?


The literal meaning is:

  • Le meilleur → The best
  • Est → Is
  • À venir → To come

These inspirational words are a reminder of being positive about the future and keeping an optimistic attitude. You will often hear French people using it when trying to cheer up/boost each other.

How to use

Imagine you have a friend going through a tough situation and you want to cheer him/her up, you can say: “Ne t’en fais pas, le meilleur est à venir” (Don’t worry, the best is yet to come).

You can also replace “Ne t’en fais pas” by “Soit fort” (Be strong) or “N’y pense pas” (Don’t think about it) and many more options. You can also simply use it alone without anything before.

Fun facts

There is an interesting French movie called “Le meilleur reste à venir” with a pleasant story and excellent actors!

Synonyms and similarities

  • Le meilleur reste à venir. (“The best is yet to come“)
  • Le meilleur est encore à venir. (“The best is yet to come“)
  • Tout ira bien. (“It will be all right“)

Example in a story with translation

Now, let’s see a complete example of this idiom in a story with slow French audio and the English translation below.
Une offre d'emploi
A job offer
Rémi:   Aujourd’hui, j’ai reçu un appel.
Today I got a call.
Karine:   De qui ?
From who?
Rémi:   Une entreprise qui veut m’embaucher !
A company that wants to hire me!
Karine:   Cool ! Pour quel poste ?
Cool! For what position?
Rémi:   Conseiller financier.
Financial advisor.
Karine:   Tu vas accepter ?
Are you going to accept?
Rémi:   Je me suis renseigné sur l’entreprise, elle a l’air bien.
I inquired about the company, it looks good.
Karine:   Alors tu vas accepter ?
So are you going to accept?
Rémi:   Je pense que oui ! Ils me proposent de doubler mon salaire.
I think so! They offer me to double my salary.
Karine:   Wow ! Félicitations !
Wow! Congratulation!
Get access to 365 French Texts and Quizzes

Become a member to access the full version of 365 texts and quizzes! 

Already a member? Login here